Apanilẹrin lotiri fun owan: ewì ojo ibi pẹlu onipokinni

Lotiri odun titun 2023 для взрослых с призами средней стоимости

Чтобы огонёк поймать,

С лупой на жаре не ждать,

Чтоб не утонуть в смекалке,

Дарим эту зажигалку.

Порошок, вот это смесь!

Криминала нету здесь.

Утром борется со сном,

Это – кофе “Три в одном”!

У нас хорошенький улов,

Из позитивных, добрых слов.

Ki ayo wa lopo,

Rẹ winnings ni o wa kan kaadi ifiranṣẹ!

Awọn oniwe-taara elo,

Yoo fun ọ ni iderun!

Yi win, o jẹ fun awọn ti o dara,

Iwe igbonse.

O je tenacious, ni oye,

Ṣe atunṣe iṣoro naa ni akoko kankan,

Dajudaju kii ṣe simenti.

Gba akoko lẹ pọ.

Maṣe sẹ ara rẹ ohunkohun,

Ki o si ya awọn owo ni kiakia.

Awọn owo iwe wọnyi,

Won yoo ko ja si ohun ìrìn.

(napkins bi owo)

Fipamọ lati ra iyẹwu kan,

Gba banki ẹlẹdẹ kan.

Ati fun awon, tani elomiran ninu ojò.

Iwọ ni oniwun banki naa!

Oorun isinmi n duro de ọ,

Ti o ba dabobo ara re

I, dajudaju etí nyin,

A fun o...(berushi).

Eyin lati firanṣẹ si ifọṣọ,

A fun o yi chewing gomu!

Lati yi rin rẹ pada

A fun o ni igo kan ... (Oti fodika)

Kini o lero lati jẹ sultan?

Gba dun... (hookah).

Lati ra ọkọ ayọkẹlẹ to dara,

A fun o... (idii owo)

(Awọn owo iranti)

Lati bo iseda re

A fun ọ ni awọn wọnyi ... (owo).

(awọn ohun iranti)

Yoo wulo fun ẹbun

Mu cognac diẹ ... (Napoleon).

Ki alafia ati isokan wa ninu ile idana

Gba lori awo... (ijẹrisi).

Зачем вам тосты и стихи

Примите лучше ка … (духи).

Чтобы в Новый год был ароматен он

Ему скорей вручим … (одеколон).

Чтоб пресс тебя не подкачал,

Абонемент прими в … (спортзал)

Новогодняя лотерея с съедобными подарками

Новогодняя лотерея с съедобными подарками:

Выигрыш сей достался вам,
Чтобы грызть по вечерам. (орехи, баранки или сухари)

Wọn sọ, что с пенным
Все будет отменно! (пиво)

Угости соседку,
Такой конфеткой. (конфета)

Венец лавровый вам не светит,
А лишь лаврового листа пакетик. (лавровый лист)

Пусть не будет вам не ловко,
Для вас сочная морковка. (морковка)

Напитка лучше не сыскать
Теперь он будет вам принадлежать. (сок)

Больше не скучай,
А пей вкусный чай. (чай)

На зависть сладкоежкам,
Вопреки пробежкам. (шоколадка).

Пусть слезы будут только от него,
Овощ, не щадит что никого. (лук)

Ты крепкий орешек
И не надо насмешек. (арахис)

Хоть этот крем и несъедобный,
Аромат просто бесподобный! (кокосовый крем)

Вам сулит услада
Вот такая вот награда! (йогурт “Услада”)

Для здоровья необходим
Настоящий витамин. (витаминки)

Пусть завидует весь мир,
Достается вам кефир. (кефир)

Вам не надо горячиться,
Успокоит вас горчица. (горчица)

Сделай проще ты лицо,
Lẹhinna, o gba awọn ẹyin. (kinder-iyalẹnu)

Ati lori draik, ati sup
Wulo dipo ti cereals. (poteto)

Maṣe rẹwẹsi, ore,
Ya kan paii lati selifu. (eyikeyi dun ọja)

Okere fun yin
Awo odidi kan. (грецкие орехи)

Ваш выигрыш яркий, интересный
И довольно всем известный. (фантики)

На бананы налетай
И от судьбы награды ожидай! (банан)

Запретный плод — он сладок
Полезней всяких шоколадок. (яблоко)

Веселись и не скучай,
Попивай индийский чай. (пачка индийского чая)

Вы случайно не Фекла?
Потому что вам досталась свекла. (свекла)

За то, что ты молодец,
Получишь леденец. (конфета на палочке)

С утра вам трудно просыпаться?
Надо кофеином запасаться. (kọfi)

Настроением зарядит,
Хорошенько подкрепит. (шоколадка “Марс”)

Зимой спасет вас без сомнений
Баночка варенья. (jam)

Мятные подушечки
Для нашей душечки. (chewing gomu)

И чай подсластить,
И гостям угодить. (сахар)

Как вырастить табак на огороде дома — https://tabakovod.ru/vyrashhivanie-tabaka-na-ogorode.html.

Лотерея в стихах Вариант №1

Чем прекрасен юбилей? Тем, что полон дом друзей. Море тостов, игр, смеха… Есть для вас ещё потеха. В продолжение веселью Все играем в лотерею.

1.Очень любишь поцелуи? Губки разные дарю я. (Набор кухонных губок)

2.Fun ounjẹ alẹ timotimo, gbogbo ohun ti o nilo ni ina abẹla (Candle)

3.Gbogbo eniyan mọ: O ko le gbe laisi wara lailai. (A paali ti wara)

4.Ti o ko ba wẹ awọn igigirisẹ rẹ, iwọ yoo bo wọn pẹlu igigirisẹ. (Olutẹle)

5.Хоть не свадебно нисколько Всё же крикни громко: «Горько!» (Горчица)

6.Задремал ты невзначай – Выпей очень крепкий чай. (Пакетик чая)

7.Если чай вам не помог, – Просто валитесь вы с ног, – Кружка кофе вам нужна, Быстро вас взбодрит она. (Пакетик растворимого кофе)

8.После кофе видишь сны?! Глазки закрываются? Значит, спички вам нужны! Вставь — чего уж маяться. (Коробок спичек)

9.Вечно борешься со сном Выпей кофе с коньяком. (Пачка чая)

10. Этот маленький предмет Защитит от разных бед. Приколи её и сразу, Ты избавишься от сглазу. (Булавка)

11.Сегодня можешь ты напиться, Но завтра — не забудь умыться. (Ọṣẹ)

12.Чтобы запах был приятный Получи пастилки с мятой. (Мятные пастилки)

13.Ты сказать не можешь слова – Напиши, — ручка готова. (Ручка)

14.Выпил. Запах неприятный? Вот тебе орех мускатный. (Мускатный орех)

15.Получил под глаз синяк? Вот возьми дружок пятак. (5-ти рублевая монета)

16.Завтра вам не до веселья – Начинается похмелье. Не поможет вам жена, Банка пива вам нужна. (Le ti ọti)

17.След сотрите от помады. Вам сейчас резинку надо. (Ластик)

Свадебная лотерея для молодоженов: распределение обязанностей

Существует множество традиционных свадебных конкурсов, которые постепенно становятся менее востребованными. Молодожены часто отказываются от проведения конкурса «мальчик или девочка», кражи туфельки и т.п. Наверняка вы слышали о игре, где жених и невеста решают между собой, кого какие обязанности ждут в семейной жизни. Вариантов исполнения масса, Fun apere, открытое голосование – поднятие молодоженами белой и красной розы либо двух кукол, символизирующих мужчину и женщину. Мы предлагаем оформить этот забавный конкурс в виде креативной беспроигрышной лотереи, где волей случая каждому достанется обязанность

При подготовке обращаем внимание на:

Определение реквизита. Лотерейные билеты можно сделать в виде воздушных шаров с записками, которые молодоженам по очереди придется лопать. Не менее интересным вариантом станет вытягивание своей обязанности из общей шкатулки. Свертки также могут быть подвешены на веревку.

Подготовка обязанностей

Здесь важно не переусердствовать, чтобы конкурс не затянулся. 10-12 обязанностей будет вполне достаточно. Шуточные варианты всегда в приоритете

Шуточные варианты всегда в приоритете.

Если молодожены будут начинать озвучивать свою обязанность с нежным обращением к друг другу («мой ненаглядный, ради тебя я каждый день готова…», «дорогая, люблю тебя безумно и буду…»), awọn idije yoo waye ni ohun ani diẹ romantic bugbamu.

Akojọ ti awọn ileri ni ebi aye

  1. Rọgbọkú lori aga ni iwaju ti awọn TV.
  2. Aini nkan nse.
  3. Igbale ati eruku.
  4. Встречать с работы вкусным ужином.
  5. Баловать и баловаться.
  6. Постоянно мыть посуду.
  7. Водить на еженедельный шопинг.
  8. Варить вкусный кофе.
  9. Носить на руках.
  10. Удивлять до глубокой старости.

Искренне верим, что проведение свадебной лотереи подарит вашему торжеству настоящую дружескую и теплую атмосферу. Уверены, ваши гости получат истинное удовольствия от процесса. Подобную беспроигрышную лотерею можно проводить не только в день свадьбы, а на юбилей или на годовщину со дня бракосочетания.

http://xn—-7sbdclcebc2ac8c5b3j.xn--p1ai/svadba/shutochnaya_lotereya_v_stikhakh_na_svadbu_dlya_gostey_i_rodstvennikov.htmlhttp://tamada.expert/provedenie/svadebnyj-banket/razvlecheniya/svadebnaya-lotereya-veselaya-zabava-dlya-suprugov-i-gostej.htmlhttp://svadebka.ws/article/svadebnaya-lotereya/

Лотерея в четверостишиях

краски

Этот подарок — не просто предмет, Это особая штучка! В праздничный день, в торжественный час Тебе — разноцветная ручка
! (приз — ручка, в которой сразу несколько цветных паст)

Если любишь chocolate
, То безумно будешь рад. А не любишь — не беда. Мама съест его тогда!

Шарик
легкий и воздушный Класть не стоит под подушку, А не то он так бабахнет, Что сосед за стенкой ахнет.

Чтобы мог всегда с друзьями Ты отведать сладкий чай, В праздник вместе с поздравленьем Эту кружку
получай!

Про два кольца и два конца И гвоздик посредине. Загадку знают все, а ты Теперь владеешь ими! (приз — ножницы)

Адрес друга, телефон Где найти, коль нужен он? Пусть он летом и зимой Будет в книжке записной
!

Книжки разные нужны, Книжки разные важны. А для вас нужней — такая, Небольшая, записная
.

В этой маленькой вещице Столько радости хранится! Ты не слушай докторов, Съешь ее — и будь здоров! (приз — жевательная конфета)

Awọn gbọnnu bata wa, Awọn gbọnnu aṣọ wa. Но без щеточки зубной
Gbe, Sọ fun, Ṣe o ṣee ṣe?

Календарик
маленький, Ṣugbọn latọna jijin. Yoo fi ọjọ ati ọdun han ọ, O ngbe ni gbogbo ile.

Nigbati awọn alejo ba wa si isinmi ati ipade yoo gbona, Je ki imole t‘O ti fun wa ni itunu ni tabili. abẹla
.

Мой подарок очень сладок, А уж как красив и мягок! Мой подарок — это тортик
, Так и просится он в ротик!

Каждый ребенок просто обожает Новый год, возлагает на этот праздник свои огромные детские надежды. I, более того, готовится к нему, дети начинают буквально после очередной встречи: они уже продумывают, что в будущем. Nitorina, awọn bulọọki awọn ọmọde gbọdọ tun wa ni oju iṣẹlẹ ayẹyẹ., bibẹkọ ti awọn ọmọ yoo jẹ gidigidi adehun. Win-win odun titun ká lotiri для детей отличный повод для веселья. Получить еще подарки, пусть даже сувенирного характера, мечтают все. Bi o ti le je pe, чтобы родители не скучали, мы приготовляли им .

Веселые состязания для веселой компании

Основная цель новогоднего мероприятия – развеселить публику. Для этого ведущему достаточно просто поднять гостей с места и обыграть лотерею в стихах так, чтобы всем было занятно, а победителю приятно

Существует масса способов привлечь внимание. Вот топ-4 для создания и поддержания праздничного настроения:

  • Развесить лотерейные билеты на елке или спрятать под тарелками
  • Предложить участникам розыгрыша продемонстрировать свои таланты: спеть, сплясать, продекламировать стихотворение
  • Провести мини конкурсы, несложные для детей и смешные для взрослых;
  • Прибегнуть к классике жанра: раздаче лотерейных билетов из магического ларца или шляпы с шутками и прибаутками

Представленный перечень далеко не полон, однако гарантирует триумф. Хочется распалить компанию еще больше? Готовые смешные лотереи с призами в стихах ждут в интернет и давним давно распределены по категориям: для детей – забавные, fun awọn ọmọ ile-iwe - itura, fun ajọ iṣẹlẹ - ibẹjadi. Awọn orin alumọni yoo ṣe imunadoko ni imunadoko ni alẹ ti Efa Ọdun Tuntun 2024 odun bi ebi, так и станут великолепной находкой для веселой компании. Главное не забывать, что тираж беспроигрышный и тщательно продумать возрастную направленность. Bibẹẹkọ, oju inu ti “apẹrẹ iwe afọwọkọ” jẹ ailopin. “Kọlu” awọn ikede ifẹ si aami ti ọdun - Dragoni naa, jẹ ki awọn alejo fo lori ẹsẹ kan, gba awon eniyan niyanju lati tositi ki o si so fun awada, ati be be lo.. Ṣe ohun gbogbo, láti lé ìbànújẹ́ àti àìnírètí kúrò!

Pẹlu awọn iṣẹ-ṣiṣe

Fun lotteries le ti wa ni siwaju diversified pẹlu awon awọn iṣẹ-ṣiṣe. Wọn yẹ ki o ṣe apẹrẹ ni akiyesi ọjọ-ori awọn olukopa. O le lo awọn iṣẹ ṣiṣe ẹlẹrin wọnyi fun ere idaraya:.

Fa oyin kan, gbigba ododo nectar Oruko 10 Awọn ọrọ ti o bẹrẹ pẹlu lẹta "M" Ti di afọju, ṣe idanimọ ohun kan nipasẹ ifọwọkan, eyi ti olupilẹṣẹ fi si ọwọ rẹ Je nkan ti lẹmọọn kan ki o rẹrin musẹ lakoko ṣiṣe Ya aworan rẹ pẹlu ọwọ osi rẹ
Ṣe alaye, bi o si Cook scrambled eyin, lai sọrọ Nigba 2 i. yarayara dahun ibeere lati ọdọ awọn ọmọde miiran, sugbon, emi ko sọ bẹẹni, "Bẹẹkọ", "Ko mọ" Kọ orin kan, di imu rẹ mu pẹlu ọwọ rẹ Ṣe o kere ju alabaṣe lotiri kan rẹrin Lo awọn agbeka ati awọn ohun lati ṣe afihan ọmọ ologbo alarinrin kan

Lotiri apanilerin dara fun awọn ayẹyẹ ọmọde eyikeyi.. O mu gbogbo awọn enia buruku jọ, fa ẹrín ati idunnu. Idanilaraya apẹrẹ fun awọn ọmọde ti o yatọ si ọjọ ori, ti ara agbara ati ru. Awọn olukopa yoo ni iṣesi nla ati rilara dogba si gbogbo eniyan.

Win-win odun titun lotiri fun awọn agbalagba

Eto ere idaraya Ọdun Tuntun fun awọn olugbo agbalagba gbọdọ ni lotiri kan. Win-win odun titun lotiri fun awọn agbalagba – eyi jẹ idi kan lati rẹrin, ki o si lo ọpọlọ rẹ, gba ohun imoriya joju fun ohun gbogbo.

Lotiri ofin

  • Lotiri fun ile-iṣẹ igbadun jẹ irorun. O nilo lati kọ awọn ewi aṣiwa lori awọn ege kekere ti iwe. Gbe wọn soke ki o si fi wọn sinu apoti tabi fila. O le lo awọn aworan lẹwa tabi awọn kaadi ifiranṣẹ, lori ẹhin eyi ti o kọ awọn ọrọ naa.
  • Yan olufihan kan, ti yoo wọ a fila, ati ki o ka oríkì. O le dabi eniyan kan, bẹ meji.
  • O ni lati ya awọn titan lilọ si ẹrọ orin, fun iyẹn, tí ó fi fa ọ̀kan nínú wọn jáde, ati lẹhinna ka ọrọ naa. Ṣaaju alabaṣe kọọkan, awọn tikẹti lotiri gbọdọ wa ni idapọ daradara.
  • Olupilẹṣẹ gbọdọ ka ewi kan pẹlu ikosile naa, ṣugbọn da duro ṣaaju ọrọ ikẹhin, Iyẹn, ti o fa jade ni nkan ti awọn iwe, gbodo gboju le won. O ti wa ni muna ewọ lati fun u tanilolobo.
  • Fun jade a joju.

Ewi fun odun titun ká lotiri tiketi

Oorun isinmi n duro de ọ,
Ti o ba dabobo ara re
I, dajudaju etí nyin,
A fun o...(berushi).

Lati captivate gbogbo eniyan pẹlu kan ẹrin,
Ki o ma ba ni oju tiju nipa ẹrin rẹ,
Nitorinaa ẹrin naa ko “ṣaisan”,
O nilo… (eyin eyin)

A ko bikita nipa awọn ijẹniniya,
A fẹ lati sunbathe,
Lati jẹ ki ọkọ ofurufu naa ni itunu,
A fun ara ẹni ... (Okoofurufu).
(isere)

Wọn kii yoo jade kuro ni aṣa,
Ati pe wọn kii yoo ni eruku ni àyà ti awọn ifipamọ,
Sunmọ awọn bata orunkun, bi ibọsẹ
O ko nilo lati ṣe irin ... (lesese).

Fi ipari si awọn berries ti o pọn
Ati lẹhinna a yoo ṣe fila.
Iwọ yoo mọ ohun gbogbo ni agbaye,
Ti o ba ka... (ninu iwe iroyin)

Lẹẹkansi ni ẹnu yoo deftly
Ori pá oni,
Ati pe ti o ba jẹun sinu rẹ, oops fun awọn eyin…
Gba… (chupa-chups).

Golden ati nkùn,
Ati lẹhinna ikun mi dun,
Yoo mu inu ọkunrin dun
Òtútù... (Le ti ọti).

Lati ji nigbamii,
Ki o má ba jostle lori awọn ọkọ akero
Ki o má ba fi awọn ara rẹ silẹ fun fifa soke,
A fun ọ ni awọn kaadi iṣowo takisi ... idii kan!
tabi "a yoo fun ọ ni ọkọ ayọkẹlẹ to dara" (omode ọkọ ayọkẹlẹ).

Ti o ko ba le gun bosi,
Ati awọn oorun ti awọn miran ru o.
Yoo ṣe aabo fun ọ lati awọn oorun ni gbogbo igba
Ebun wa (... gaasi boju).
(tabi egbogi boju)

Gbogbo obinrin yẹ ki o ni,
Ki okunrin na ma wa fun ogun,
Ki oko re ma baje,
Ṣe agbero didun yii... (eso ajara).

Nigbagbogbo o jẹ idọti, ati ọwọ
Ọkunrin naa ti yọ jade ninu awọn sokoto rẹ
Ọdọọdún si iho ati ṣiṣan,
Aṣọ ti o nipọn, ti o nipọn nṣiṣẹ.
Ohunkohun ti o ṣẹlẹ bi yi – fun ojo iwaju lilo
A fun ni mimọ ... (aṣọ inuju).

Kohl lati arinrin sclerosis
Glukosi ko ṣe iranlọwọ fun ọ,
So sorapo nikan ni o le gba ọ la,
A fun o ni eyi. (aṣọ inuju)
(cervical tabi ti imu)

Lati pade awon baba nla
Yoo ranṣẹ si ọ laipẹ
A yoo fun ọ ni tikẹti ẹnu-ọna,
idii yii... (siga)

Lati da awọn wrinkles ti nrakò duro,
Ki oko ma baa kuro laini idi
Yoo mu o pada si igba ewe lailai,
Awọn ọmọde iyanu yii ... (ipara).

Ni tinrin bilondi irun
Soseji gbe,
Yoo yo ni ẹnu rẹ laisi itiju
Igi ti o nipọn... (agbado).

Pa diẹ ati pe yoo dide,
Lẹhinna o nilo lati fi sii lẹsẹkẹsẹ,
Ati pe yoo wa awọn iho funrararẹ,
Ati pe yoo yọ ọ kuro ninu awọn aniyan.
A fi awọn obirin labẹ igi Keresimesi,
Bi ẹbun… (okùn ati abẹrẹ).

Awọn ewi kukuru

Lati yi rin rẹ pada
A fun o ni igo kan ... (Oti fodika)

Kini o lero lati jẹ sultan?
Gba dun... (hookah).

Lati ra ọkọ ayọkẹlẹ to dara,
A fun o... (idii owo)
(Awọn owo iranti)

Lati bo iseda re
A fun ọ ni awọn wọnyi ... (owo).
(awọn ohun iranti)

Yoo wulo fun ẹbun
Mu cognac diẹ ... (Napoleon).

Ki alafia ati isokan wa ninu ile idana
Gba lori awo... (ijẹrisi).

Зачем вам тосты и стихи
Примите лучше ка … (духи).

Чтобы в Новый год был ароматен он
Ему скорей вручим … (одеколон).

Чтоб пресс тебя не подкачал,
Абонемент прими в … (спортзал)

Win-win odun titun lotiri fun awọn agbalagba

Awọn wakati diẹ ni o ku titi ti iyaworan ti iye owo igbasilẹ ninu itan-akọọlẹ Russia. Ni akoko yii awọn ẹbun akọkọ ati awọn iyaworan nla yoo ni idojukọ ninu lotiri ayanfẹ julọ laarin awọn ara ilu Russia - “Lotto Russian” (1212 kaakiri). Bakannaa, bi odun to koja, Awọn ẹbun ti o ju bilionu kan rubles yoo fa. Iru nla jackpot ati ipolongo ibigbogbo, laifọwọyi epo tobi pupo anfani ni yi iṣẹlẹ.

Ninu nkan yii a yoo wo ni awọn alaye diẹ sii ni lotiri Ọdun Tuntun “Lotto Russia” fun bilionu kan, jẹ ki ká ranti bi o si mu ṣiṣẹ o, bi enikeni ko ba mo, ati nibo ati bii o ṣe dara julọ lati ra tikẹti lotiri kan.

Eleyi jẹ ohun ti awọn odun titun ká àtúnse ti awọn Russian Lotto Bilionu dabi

Awọn lotiri ọdun titun fun agbalagba ati ile-iṣẹ igbadun

Чтобы огонёк поймать, С лупой на жаре не ждать, Чтоб не утонуть в смекалке, Дарим эту зажигалку.

Порошок, вот это смесь! Криминала нету здесь. Утром борется со сном, Это – кофе “Три в одном”!

У нас хорошенький улов, Из позитивных, добрых слов. Ki ayo wa lopo, Rẹ winnings ni o wa kan kaadi ifiranṣẹ!

Awọn oniwe-taara elo, Yoo fun ọ ni iderun! Yi win, o jẹ fun awọn ti o dara,Iwe igbonse.

O je tenacious, ni oye, Ṣe atunṣe iṣoro naa ni akoko kankan, Dajudaju kii ṣe simenti. Gba akoko lẹ pọ.

Maṣe sẹ ara rẹ ohunkohun, Ki o si ya awọn owo ni kiakia. Awọn owo iwe wọnyi, Won yoo ko ja si ohun ìrìn. (napkins bi owo)

Fipamọ lati ra iyẹwu kan, Gba banki ẹlẹdẹ kan. Ati fun awon, tani elomiran ninu ojò. Iwọ ni oniwun banki naa!

Oorun isinmi n duro de ọ, Ti o ba dabobo ara re ati, dajudaju etí nyin, A fun o...(berushi).

Eyin lati firanṣẹ si ifọṣọ, A fun o yi chewing gomu!

Lati yi ẹsẹ rẹ pada a fun ọ ni igo kan ... (Oti fodika)

Kini o lero lati jẹ sultan? Fi ara rẹ fun ararẹ... (hookah).

Lati ra ọkọ ayọkẹlẹ to dara, A fun o... (idii owo) (Awọn owo iranti)

Lati bo iseda wa, a fun ọ ni awọn wọnyi ... (owo). (awọn ohun iranti)

Yóó wúlò fún àbẹ̀tẹ́lẹ̀, gba cognac... (Napoleon).

Ki ifokanbale ati isokan wa ninu ile idana, gbe e lo si awon awo... (ijẹrisi).

Kilode ti o nilo toasts ati awọn ewi? Dara julọ gba... (духи).

Ki o le gbon ni ojo odun titun, a o fi le e lowo ni kete bi o ti ṣee... (одеколон).

Чтоб пресс тебя не подкачал, Абонемент прими в … (спортзал)

Lotiri fun ẹgbẹ igbadun ti awọn agbalagba

Aṣayan 1. Awọn agbalagba nifẹ lati yanju awọn àlọ gẹgẹ bi awọn ọmọde.. Maṣe yan awọn ti o ni idiju pupọ, ṣugbọn funny ati pẹlu a "turari" - o kan ọtun. Kọ àlọ́ sórí bébà kan, ibi ti lati pari ila. Ti o ba ti alabaṣe guesses, o gba. Ti kii ba ṣe bẹ, awọn miiran n wa idahun. Ẹnikẹni ti o ba ro pe o gba ere naa. Awọn leaves ti wa ni pọ ni igba pupọ, fi fila, gbọn ṣaaju ki o to sìn.

Awọn apẹẹrẹ ti awọn àlọ ati awọn ẹbun:

  1. Oun yoo gbona ọ ni ọjọ Igba Irẹdanu Ewe, Ati pe yoo gba ọ lọwọ aibanujẹ. Ọkàn yoo mu yó labẹ rẹ - (igo waini; joju - igo waini)
  2. Ààrá ńsán, ilẹ n mì, Ohun gbogbo ni ayika ti wa ni buzzing, crackles. Boya iji lile kan n yara tabi oyin ti n fo? Gbogbo eniyan n lafaimo: Oh, tani ah, Ati pe eyi ni (ehoro ninu igbo; joju - ehoro - asọ ti isere)

Aṣayan 2. Ilana naa jẹ kanna. Kọ àlọ́ sórí bébà kan, ni isalẹ - a joju. Yiyi soke, fi fila, rudurudu. Ti gboju - gba, kini o ti ṣẹlẹ.

  1. Ẹya ara eniyan wo ni o ni agbara lati pọ si ilọpo mẹwa?? (Idahun si ni akẹẹkọ; awọn joju ni a kondomu)
  2. Kini o yẹ ki o ṣe, lati jẹ ki oju ọmọbirin tan imọlẹ? (Idahun si ni lati tan ina filaṣi sinu eti rẹ.; joju - flashlight)
  3. Obinrin akọkọ lori aye, mastered ofurufu ọna ẹrọ? (Idahun - Baba Yaga; joju - fẹlẹ)
  4. Kin ki nse, nigbati a alawọ ewe ọkunrin han niwaju rẹ oju? (Idahun si ni lati sọdá ni opopona.; Ere naa jẹ agolo ọti)

Lotiri ohn

O ti ṣe ipinnu tẹlẹ lori awọn ẹbun naa.. O to akoko lati ronu nipasẹ oju iṣẹlẹ isunmọ fun didimu lotiri win-win fun awọn alejo igbeyawo.

Yan akoko ti o dara julọ

jọwọ ṣakiyesi, wipe awọn alejo yẹ ki o wa ni kan ti o dara iṣesi. Maṣe bẹrẹ ayẹyẹ igbeyawo rẹ pẹlu lotiri kan, níwọ̀n bí ó ti jẹ́ pé ọ̀pọ̀ jù lọ àwọn akéde náà kò tíì mọ̀ síra wọn. Afẹfẹ afẹfẹ lakoko iṣẹlẹ yoo dajudaju ko ni ipa ti o dara julọ lori iwoye gbogbogbo ti igbeyawo naa.. Ṣugbọn lẹhin awọn idije ti nṣiṣe lọwọ ni igbeyawo, ẹrin kekere kan kii yoo ṣe ipalara, ati awọn lotiri yoo wa ni ọwọ. Ti o ba ti igbeyawo je kan ti o tobi nọmba ti awọn alejo, Ififunni awọn ẹbun yẹ ki o pin si awọn ipele pupọ. Yoo jẹ ohun ti o tọ lati fi ihuwasi ti lotiri naa le olupilẹṣẹ lọwọ.

Bawo ni lati mu tiketi?

Ni afikun si fifun kuro tabi rira awọn tikẹti, alejo le gbiyanju lati fa wọn orire jade ti awọn wọpọ apo, awọn fila, dudu apoti, ati be be lo.. Nibi awọn aṣayan yoo dale taara lori aṣa awọ tabi akori ti ayẹyẹ igbeyawo. Awọn iyawo tuntun ti o nilo awọn alaye ni pataki le ṣeto iyaworan lotiri gidi kan pẹlu kẹkẹ alayipo.

Igbimọ: O le nigbagbogbo yan awọn oju iṣẹlẹ igbeyawo ti o ti ṣetan ki o tun ṣe wọn fun ayẹyẹ rẹ.

Bi ifiweranṣẹ yii? Jọwọ pin si awọn ọrẹ rẹ: